This site uses technical, analytics and third-party cookies.
By continuing to browse, you accept the use of cookies.

Preferencescookies

Header, site navigation

New translation of the Divine Comedy for Dantedì in Buenos Aires
Portal of the Italian language

New translation of the Divine Comedy for Dantedì in Buenos Aires

Categories: Literature and Publishing
Presentation of the new Spanish translation of the Divine Comedy by Claudia Fernández Speier.

The Italian Cultural Institute of Buenos Aires , in collaboration with the Italian Government Tourist Board (ENIT) and the Centro Cultural Kirchner, introduces the new Spanish translation of the Divine Comedy published by Colihue, by Claudia Fernández Speier.

This translation of Dante’s poem is meant not only for the general public but also for expert study, featuring key critical discussions on the text and a significant collection of notes and comments.

Moderated by Emiliano de Bin, talking about the work will be  translator Claudia Fernández Speier and expert Alejandro Patat (from Italy). The event will be presented by the Director Donatella Cannova and will be attended by Mariano Sverdloff, Director of Colihue’s “Clásica” collection. Martin Grosman, Director of the Centro Cultural Kirchner, will also speak.

The event will be held at 6:30pm Argentine time (10:30pm Italian time). To learn more, visit the dedicated page on the ICI of Buenos Aires website.

To know more…

You might also be interested in…

Browse the articles