This site uses technical, analytics and third-party cookies.
By continuing to browse, you accept the use of cookies.


Header, site navigation

Week of the Italian Language in São Paulo
Portal of the Italian language

Week of the Italian Language in São Paulo

Categories: Culture and creativity -Language and education -Literature and Publishing
Two meetings on Dante Alighieri's literary and philosophical work, and a new web platform dedicated to the Supreme Poet.
O Amor que move o mundo
O Amor que move o mundo

In Brazil, Dante Alighieri has been and continues to be the object of much passion, affection, interest and research, on the part of both the local communities and scholars and academics. For the Week of the Italian Language, the Italian Cultural Institute in São Paulo presents two meetings offering a panorama of Dante studies in Brazil, with a particular focus on translations of Dante’s work. They are being organized and presented by Prof. Maria Cecilia Casini (São Paulo).

On 18 October, Prof. Fulvio Conti (Florence) will give a lecture on Dante and the identity of the nation. This will be followed by a round table discussion on the translation of the ‘Divine Comedy’ and the ‘Vita Nuova’, with professors Maria Cecilia Casini and Eduardo Aubert (São Paulo).

On 19 October, Eduardo Aubert will talk about the procession of the Earthly Paradise and the emulation of Virgil. The event will conclude with a panel discussion on the translation of ‘De Vulgari Eloquentia’, the ‘Epistles’ and ‘De Monarchia’. Researchers and postgraduate students Gustavo Borghi, Cosimo Bartolini and Fernanda Mendes will take part.

The event will be available live on the YouTube channel of the Italian Cultural Institute of São Paulo.

The Italian Cultural Institute of São Paulo, in collaboration with the Consulate General of Italy in São Paulo, has also launched ‘O Amor que move o mundo‘ (, a new web platform dedicated to the main Dante events organized in 2021 in Brazil and in the rest of the world.

The portal also provides access to videos, conferences, readings, exhibitions and other initiatives, such as the recitation of the historic translation of Paradise by the poet Haroldo de Campos.

For more information, visit

You might also be interested in…

Browse the articles