Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l’utilizzo dei cookie.

Preferenzecookies

Intestazione navigazione sito

Incontro su “Una questione privata” di Beppe Fenoglio
Portale Della Lingua Italiana

Incontro su “Una questione privata” di Beppe Fenoglio

Categorie: Cultura e creatività -Editoria e Letteratura
A Berlino la presentazione della nuova traduzione in tedesco del celebre romanzo dello scrittore italiano.
© Julie August [dettaglio]
© Julie August [dettaglio]

L’1 marzo l’Istituto Italiano di Cultura di Berlino organizza alla Literaturhaus Berlin un evento di presentazione della nuova traduzione in tedesco di “Una questione privata” di Beppe Fenoglio, di cui quest’anno si celebra il Centenario.  Il volume, tradotto per la casa editrice Verlag Klaus Wagenbach da Heinz Riedt, verrà presentato dalla scrittrice e sceneggiatrice  Francesca Melandri e dal professore di letteratura italiana Gabriele Pedullà.

“Una questione privata”, pubblicato postumo nel 1963, è il libro che secondo Italo Calvino una intera generazione di autori avrebbe voluto scrivere. Nella storia del partigiano Milton, in cui una relazione d’amore e gelosia si intreccia con la lotta dei partigiani contro i fascisti e i nazisti nell’Italia del Nord, Fenoglio mostra come privato e politico siano indissolubilmente intrecciati.

Alla fine dell’evento verrà proiettato il film “Una questione privata” (2017) dei Fratelli Taviani.

Moderazione: Theresia Prammer 

Lettura testi: Nils Rech 

Francesca Melandri si è fatta inizialmente conoscere come sceneggiatrice per il cinema e la televisione. Già nota al pubblico tedesco con il suo primo romanzo “Eva dorme”, la traduzione di “Sangue giusto” (Alle, außer mir) è stata per dieci settimane sulla lista dei best seller dello SPIEGEL. Attualmente è borsista del Künstlerprogramm del DAAD a Berlino.

Gabriele Pedullà è professore di Letteratura italiana presso la Università Roma Tre, tra l’altro esperto di letteratura della Resistenza, in particolare di Fenoglio. Co-curatore dell’”Atlante della letteratura italiana” (Einaudi), collabora al Sole 24 Ore; è anche autore di due raccolte di racconti e di un romanzo. Attualmente è professore ospite alla Princeton University

Theresia Prammer è autrice, traduttrice e saggista. Ultimamente ha curato e tradotto un volume con poesie di Pier Paolo Pasolini per il Suhrkamp Verlag (Späte Gedichte, 2021)

Nils Rech è lettore di audiolibri e lavora per la televisone e la radio. Vive a Berlino.

L’evento è organizzato con il sostegno delle case editrici Klaus Wagenbach e Einaudi.

Maggiori informazioni su iicberlino.esteri.it

Ti potrebbe interessare anche...

Naviga tra gli articoli