Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l’utilizzo dei cookie.

Preferenzecookies

Intestazione navigazione sito

Nuova traduzione della Divina Commedia per il Dantedì a Buenos Aires
Portale Della Lingua Italiana

Nuova traduzione della Divina Commedia per il Dantedì a Buenos Aires

Categorie: Editoria e Letteratura
Presentazione della nuova traduzione spagnola della Divina Commedia a cura di Claudia Fernández Speier.

L’Istituto Italiano di Cultura di Buenos Aires, in collaborazione con l’Agenzia Nazionale Italiana del Turismo (ENIT) e il Centro Cultural Kirchner, presenta la nuova traduzione spagnola della Divina Commedia della casa editrice Colihue, a cura di Claudia Fernández Speier.

Questa traduzione del poema dantesco è destinata non solo al pubblico generale ma anche allo studio specialistico, con le principali discussioni critiche sul testo e un’importante raccolta di note e commenti.

Con la moderazione di Emiliano de Bin, dialogheranno sull’opera la traduttrice Claudia Fernández Speier e l’esperto Alejandro Patat (dall’Italia). L’evento sarà presentato dalla Direttrice Donatella Cannova e vedrà la partecipazione di  Mariano Sverdloff, Direttore della collana “Clásica” di Colihue. Interverrà Martin Grosman, Direttore del Centro Cultural Kirchner.

L’evento si terrà alle 18:30 ora argentina (22:30 ora italiana). Per saperne di più, visita la pagina dedicata sul sito dell’IIC di Buenos Aires.

Per saperne di più...

Ti potrebbe interessare anche...

Naviga tra gli articoli