In Brasile, Dante Alighieri è stato e continua ad essere oggetto di passione e affetto, attenzione e studio, da parte sia delle comunità degli oriundi sia di studiosi e accademici.
Per la Settimana della Lingua Italiana sono in calendario due incontri, organizzati dall’Istituto Italiano di Cultura di San Paolo, che offrono un panorama degli studi danteschi in Brasile, con un focus particolare sulle traduzioni dell’opera di Dante. Organizza e presenta la Professoressa Maria Cecilia Casini (San Paolo).
Il 18 ottobre, il professor Fulvio Conti (Firenze) terrà una conferenza su Dante e l’identità della nazione. Seguirà una tavola rotonda sulla traduzione della “Divina Commedia” e della “Vita Nuova”, con i professori Maria Cecilia Casini e Eduardo Aubert (San Paolo).
Il 19 ottobre, Eduardo Aubert parlerà della processione del Paradiso Terrestre e l’emulazione di Virgilio. L’evento si concluderà con una tavola rotonda sulla traduzione di “De Vulgari Eloquentia”, “Epistole” e “De Monarchia”. Parteciperanno i ricercatori e studenti post-laurea Gustavo Borghi, Cosimo Bartolini e Fernanda Mendes.
L’evento sarà visibile in diretta sul canale YouTube dell’Istituto Italiano di Cultura di San Paolo.
L’Istituto Italiano di Cultura di San Paolo, in collaborazione con il Consolato Generale d’Italia a San Paolo, ha presentato inoltre “O Amor que move o mundo” (danteopoeta.art.br), una piattaforma web originale nata per segnalare i principali eventi danteschi organizzati nel 2021 in Brasile e nel resto del mondo.
Il portale dà spazio anche a video, conferenze, letture, mostre e altre iniziative, come la recitazione della storica traduzione del Paradiso a cura del poeta Haroldo de Campos.
Maggiori informazioni su iicsanpaolo.esteri.it